19 Octobre 2010
Proverbes Africains
« Qui veut compter les plumes d’un oiseau doit l’avoir en main. » (Bantandu/République du Congo) (Avant de juger quelqu’un il faut connaître tous les faits)
« Personne ne prend deux fois la sauce au piment. » (Douala/Cameroun) (On ne se remarie pas facilement.)
« Le rat ne tire pas la moustache du tigre. » (Fang/Gabon) (Il ne faut pas jouer avec le feu.)
« Celui qui parle ignore que celui qui écoute est malin. » (Mossi/Burkina Faso) (La stratégie de la parole demeure vaine devant l’intelligence du silence)
« Le mensonge donne des fleurs, mais pas des fruits. » (Haoussa/Sénégal) (Le mensonge n’apporte qu’un désir éphémère.)
« Les dents rient, les yeux pleurent. » (Toucouleur/Mauritanie) (La misère peut se masquer sous le rire, mais elle se révèle par le regard)
« La poule prend des bouchées à la mesure de son bec. » (Ntomba/République du Congo) (il faut rester modeste)
« Les vêtements cachent le corps, mais ne cachent pas la généalogie. » (Toucouleur/Sénégal) (On masque difficilement des caractéristiques familiales)
« Regarde par terre, là-haut, ce n’est pas pour toi. » (Luba/ République du Congo) (Ne sois pas orgueilleux)
« Celui qui a quelqu’un pour lui soutenir la tête, relâche le cou. » (Bamoun/Cameroun) (Qui a des appuis n’éprouve pas d’inquiétude.)
« Si le père et la mère se disputent pour un œuf, l’enfant n’aura jamais de poule. » (Mandingue/Guinée) (Les parents doivent s’entendre pour éduquer leurs enfants.)
« Celui qui se lève tard ne voit pas le lézard en train de se brosser les dents. » (Massaï/Kenya)
« On répare le pont quand quelqu’un est tombé à l’eau. » (Shambala/ Tanzanie) (Beaucoup d’accidents arrivent à cause d’une imprévoyance.)
« Un faux pas de celui qui précède avertit ceux qui sont derrière. » (Bayombe/République du Congo) (Un homme averti en vaut deux.)
« Les fesses courent un danger tant qu’un scorpion reste dans la culotte, si bouffante soit-elle. » (Peul/Mali) (Invitation à la prudence)
« Vous ne pouvez pas cacher la fumée de la hutte que vous avez incendiée. » (Moru/Mali) (Vous ne pouvez pas échapper aux conséquences de vos actes)
« La sagesse n’habite pas dans une seule maison. » (Basuto/Lesotho) (La sagesse n’est le monopole de personne)
« La pluie ne tombe pas seulement sur un seul toit. (Efik/Nigéria) (Tout le monde a ses difficultés dans la vie. »
« Si le cœur est blessé, le sang coule au-dedans. » (Houssa)
« Les jours cuisent un éléphant dans un petit pot. » (Tumbuka/Malawi) (Le temps à raison de tout.)
« On porte le blanc sur le noir » (Burundi) (On cache souvent sa tristesse sous un sourire. »